... οἳ μὲν γὰρ Δρακάνῳ σ᾽, οἳ δ᾽ Ἰκάρῳ ἠνεμοέσσῃ
φάσ᾽, οἳ δ᾽ ἐν Νάξῳ,
δῖον γένος, εἰραφιῶτα,
οἳ δέ σ᾽ ἐπ᾽ Ἀλφειῷ
ποταμῷ βαθυδινήεντι
κυσαμένην Σεμέλην
τεκέειν Διὶ τερπικεραύνῳ:
ἄλλοι δ᾽ ἐν Θήβῃσιν, ἄναξ,
σε λέγουσι γενέσθαι, 5
ψευδόμενοι: σὲ δ᾽ ἔτικτε
πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε
πολλὸν ἀπ᾽ ἀνθρώπων,
κρύπτων λευκώλενον Ἥρην.
ἔστι δέ τις Νύση, ὕπατον
ὄρος, ἀνθέον ὕλῃ,
τηλοῦ Φοινίκης, σχεδὸν
Αἰγύπτοιο ῥοάων,
... καί οἱ ἀναστήσουσιν
ἀγάλματα πόλλ᾽ ἐνὶ νηοῖς. 10
ὣς δὲ τὰ μὲν τρία, σοὶ
πάντως τριετηρίσιν αἰεὶ
ἄνθρωποι ῥέξουσι
τεληέσσας ἑκατόμβας.
ἦ καὶ κυανέῃσιν ἐπ᾽ ὀφρύσι
νεῦσε Κρονίων:
ἀμβρόσιαι δ᾽ ἄρα χαῖται
ἐπερρώσαντο ἄνακτος
κρατὸς ἀπ᾽ ἀθανάτοιο:
μέγαν δ᾽ ἐλέλιξεν Ὄλυμπον. 15
ὣς εἰπὼν ἐπένευσε καρήατι
μητίετα Ζεύς.
ἵληθ᾽, εἰραφιῶτα,
γυναιμανές: οἱ δέ σ᾽ ἀοιδοὶ
ᾁδομεν ἀρχόμενοι
λήγοντές τ᾽: οὐδέ πῃ ἔστι
σεῖ᾽ ἐπιληθομένῳ ἱερῆς
μεμνῆσθαι ἀοιδῆς.
καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε,
Διώνυσ᾽ εἰραφιῶτα, 20
σὺν μητρὶ Σεμέλῃ, ἥν
περ καλέουσι Θυώνην.
... dracânio uns declaram-te; outros,
a Ícaro, plena de brisa, declaram-te;
já outros, linhagem divina atribuem—
tu, Divo, que brutos trejeitos simulas—;
declaram-te Sêmele a mãe, leda-raios:
nas margens do Alfeu rio-profundo pariu-te;
já outros declaram que em Tebas, tirano,
nasceste; mas mentem: foi Zeus quem gerou-te,
o Pai tanto de homens e Deuses, longínquo
aos homens, e de Hera alvo-braço ocultando-te.
Nas altas montanhas da Nisa florente,
p’r’ além da Fenícia, já próximo ao Nilo,
“... erguer-te mil honras nos templos.
A cada triênio celebram-te sempre,
por teres três vezes nascido, e excelsos
cem bois os humanos irão of’recer-te.”
Acena o Cronida com negros sobrolhos,
Senhor imortal com suas cãs desgrenhadas,
fazendo do Olimpo atroar força magna.
Tu, Divo taurino, mulheres em cólera
inspiras: inspira os aedos que cantam
do início ao final o teu nome divino
em sacras canções que de ti nunca olvidam.
Assim te saúdo, Dioniso taurino,
com Sêmele, mãe, que Tione nomeiam.