IV
Τίμων, οὐ γὰρ ἔτ᾽ ἐσσί,
τί τοι, σκότος ἢ φάος, ἐχθρόν;
‘τὸ σκότος: ὑμέων γὰρ
πλείονες εἰν Ἀίδῃ.’
Timão, que mais odeias: treva ou luz?
“Enquanto o time me envergonha, luz.”
VI
τοῦ Σαμίου πόνος εἰμὶ δόμῳ ποτὲ θεῖον ἀοιδὸν
δεξαμένου, κλείω δ᾽ Εὔρυτον,
ὅσσ᾽ ἔπαθεν,
καὶ ξανθὴν Ἰόλειαν, Ὁμήρειον
δὲ καλεῦμαι
γράμμα: Κρεωφύλῳ, Ζεῦ
φίλε, τοῦτο μέγα.
Do sâmio que hospedou o aedo divo
sou fruto; canto Êurito, dores magnas,
e a loira Íole. Julgam letra homérica?
Por Zeus, ¡Creófilo!, saíste mega!
XIX
Δωδεκέτη τὸν παῖδα πατὴρ ἀπέθηκε Θίλιππος
ἐνθάδε, τὴν πολλὴν ἐλπίδα,
Νικοτέλην.
Nicóteles, a grande esperança do pai,
Felipe, cedo parte—aos doze. “Pai,
tu, pelas próprias mãos enterras teu Nicóteles;
na mesma cova, há esperança e filho.”
Nenhum comentário:
Postar um comentário